|
De 1990 até hoje e além.
A década de 90 e a primeira década do século 21 e do Terceiro Milênio estão sendo marcadas por eventos mundiais, liderados por organizações de pessoas com deficiência.
A relação de documentos produzidos nesses eventos pode ser vista no final deste artigo.
| “pessoas com deficiência†passa a ser o termo preferido por um número cada vez maior de adeptos, boa parte dos quais é constituÃda por pessoas com deficiência que, no maior evento (“Encontrãoâ€) das organizações de pessoas com deficiência, realizado no Recife em 2000, conclamaram o público a adotar este termo. Elas esclareceram que não são “portadoras de deficiência†e que não querem ser chamadas com tal nome.
| Os valores agregados às pessoas com deficiência são:
1) o do empoderamento [uso do poder pessoal para fazer escolhas, tomar decisões e assumir o controle da situação de cada um] e
2) o da responsabilidade de contribuir com seus talentos para mudar a sociedade rumo à inclusão de todas as pessoas, com ou sem deficiência.
| Os movimentos mundiais de pessoas com deficiência, incluindo os do Brasil, estão debatendo o nome pelo qual elas desejam ser chamadas. Mundialmente, já fecharam a questão: querem ser chamadas de “pessoas com deficiência†em todos os idiomas. E esse termo faz parte do texto da Convenção Internacional para Proteção e Promoção dos Direitos e Dignidade das Pessoas com Deficiência, a ser aprovada pela Assembléia Geral da ONU em 2003 e a ser promulgada posteriormente através de lei nacional de todos os PaÃses-Membros. Eis os princÃpios básicos para eles chegarem a esse nome: 1. Não esconder ou camuflar a deficiência; 2. Não aceitar o consolo da falsa idéia de que todo mundo tem deficiência; 3. Mostrar com dignidade a realidade da deficiência; 4. Valorizar as diferenças e necessidades decorrentes da deficiência; 5. Combater neologismos que tentam diluir as diferenças, tais como “pessoas com capacidades especiaisâ€, “pessoas com eficiências diferentesâ€, “pessoas com habilidades diferenciadasâ€, “pessoas dEficientesâ€, “pessoas especiaisâ€, “é desnecessário discutir a questão das deficiências porque todos nós somos imperfeitosâ€, “não se preocupem, agiremos como avestruzes com a cabeça dentro da areia†(i.é, “aceitaremos vocês sem olhar para as suas deficiênciasâ€); 6. Defender a igualdade entre as pessoas com deficiência e as demais pessoas em termos de direitos e dignidade, o que exige a equiparação de oportunidades para pessoas com deficiência atendendo à s diferenças individuais e necessidades especiais, que não devem ser ignoradas; 7. Identificar nas diferenças todos os direitos que lhes são pertinentes e a partir daà encontrar medidas especÃficas para o Estado e a sociedade diminuÃrem ou eliminarem as “restrições de participação†(dificuldades ou incapacidades causadas pelos ambientes humano e fÃsico contra as pessoas com deficiência). Conclusão
A tendência é no sentido de parar de dizer ou escrever a palavra “portadora†(como substantivo e como adjetivo). A condição de ter uma deficiência faz parte da pessoa e esta pessoa não porta sua deficiência. Ela tem uma deficiência. Tanto o verbo “portar†como o substantivo ou o adjetivo “portadora†não se aplicam a uma condição inata ou adquirida que faz parte da pessoa. Por exemplo, não dizemos e nem escrevemos que uma certa pessoa porta olhos verdes ou pele morena.
Uma pessoa só porta algo que ela possa não portar, deliberada ou casualmente. Por exemplo, uma pessoa pode portar um guarda-chuva se houver necessidade e deixá-lo em algum lugar por esquecimento ou por assim decidir. Não se pode fazer isto com uma deficiência, é claro.
Um outro motivo para evitarmos o uso das palavras “portar†e “portadora†decorre da universalização do conhecimento pela internet, processo este que está nos conectando em tempo real com o mundo inteiro. Assim, por exemplo, ficamos sabendo que em todos os lugares do mundo as pessoas que têm deficiência desejam ser chamadas pelo nome equivalente, em cada idioma, ao termo “pessoas com deficiênciaâ€. Exemplos:
-persons with a disability ou people with disabilities (em paÃses onde se fala a lÃngua inglesa) -personas con discapacidad (em paÃses de fala espanhola) -pessoa com deficiência (No Brasil, em Portugal e em outros paÃses onde se fala a lÃngua portuguesa)
ÍNDICE DO ARTIGO » Principal: Como chamar os que têm deficiência? » Continua: parte 2 » Continua: parte 3 » Continua: parte 4 » Continua: parte 5 » Continua: parte 6
|